1.6 第四文字
Xiǎo Gāng: Shuǐguǒ, miànbāo, chá dōu zhǔnbèi hǎole, wǒmen hái dài shénme?
小刚:水果,面包,茶, 都准备好了,我们还带什么?
Xiaogang: Ya preparamos la fruta, el pan y el té, además de eso que más llevamos?
Xiǎo Lì: Shǒujī, diànnǎo, dìtú, yīgè yě bùnéng shǎo.
小丽:手机,电脑,地图,一个也不能少。
Xiaoli: Celular, computadora, mapa, no falta ninguno.
Xiǎo Gāng: Zhèxiē wǒ zuótiān xiàwǔ jiù zhǔnbèi hǎole.
小刚:这些我昨天下午就准备好了。
Xiaogang: Los preparé ayer en la tarde.
Xiǎo Lì: Zài duō dài jǐ jiàn yīfú ba.
小丽:再多带几件衣服吧。
Xiaoli: Tráete un poco más de ropa.
Xiǎo Gāng: Wǒmen shì qù lǚyóu, bùshì bānjiā, háishì shǎo dài yīxiē ba.
小刚:我们是去旅游,不是搬家,还是少带一些吧。
Xiaogang: Estamos viajando no cambiándonos de casa, hay que llevar menos.
0 comentarios